Re: Annexes

Bonjour Patrice,
Les remarques typographiques ont été vérifiées dans les annexes.
Concernant la liste de liens incomplète de la version française, je n'ai 
pas trouvé quelle ressource manquait.
Concernant le lien cassé, il est resté tel quel dans la version 
française et un commentaire a été envoyé au group de travail des WCAG 
2.0 pour signaler ce problème avec un lien vers le rapport de link checker.
http://lists.w3.org/Archives/Public/public-comments-wcag20/2011May/0005.html
Le lien vers IEEE qui était aussi cassé dans la version française a été 
corrigé pour correspondre à celui  mis à jour dans la version anglaise.
This comments recalls the ned for correcting punctuations and space 
before colons in French. It also identifies  broken links in appendix C. 
One has been corrected. For the other broken link, a comment has been 
submitted to the WCAG WG.
The comment says also that the list of links is incomplete in the  
French version but we did not find what is missing.
Cordialement / regards
Sylvie Duchateau, pour l'Association BrailleNet, LTO

Sylvie Duchateau
Association BrailleNet
Tél.: +33(0] 1 44 27 26 25	Fax : +33 (0) 1 44 27 34 49
Web : http://www.accessiweb.org


Le 29/04/2011 16:51, Patrice Bourlon a écrit :
>
> Bonjour,
>
> Commentaires sur la traduction.
>
> *Annexe A Comment faire référence aux WCAG 2.0 dans d'autres documents *
>
> Points déjà mentionnés dans les commentaires précédents, applicables à 
> cette page :
>
> - harmonisation du pied de page ;
>
> - pas de majuscule derrière deux-points ;
>
> - utilisation de ceci, cela.
>
> *Annexe B Documenter la compatibilité avec l'accessibilité pour 
> l'utilisation d'une technologie Web *
>
> Points déjà mentionnés dans les commentaires précédents, applicables à 
> cette page :
>
> - harmonisation du pied de page ;
>
> - ponctuation des listes.
>
> *Annexe C Comprendre les métadonnées *
>
> Points déjà mentionnés dans les commentaires précédents, applicables à 
> cette page :
>
> - harmonisation du pied de page ;
>
> - ponctuation des listes non ordonnées ;
>
> - correction typo des tirets (cadratin ou demi-cadratin).
>
> Concerne la section Ressources sur les métadonnées
>
> Listes de liens incomplètes dans la version française.
>
> Signaler liens cassés sur la version anglaise (idem sur la version 
> française).
>
> *Note * : je n'ai pas vérifié les liens sur les autres pages de la 
> traduction (cela mériterait peut-être une petite revue...).
>
> Cordialement
>
> ---
>
> Patrice Bourlon
>

Received on Monday, 9 May 2011 14:24:00 UTC