Re: [WCAG 2.0-Übersetzung] Erinnerung: Ihre Zustimmung zur WCAG 2. 0-Übersetzung

Auch die Stiftung «Zugang für alle», der Stakeholder aus der Schweiz,
stimmt der Übersetzung zu.

Wir gratulieren zum gelungenen Resultat!


Beste Grüsse aus Zürich
Sven Jenzer

  Sven Jenzer
  dipl. Interaction Designer MAS
 
  Zugang für alle
  Schweizerische Stiftung zur
  behindertengerechten Technologienutzung
  Grubenstrasse 12 
  CH-8045 Zürich
T direct: 044 383 44 90
T +41 (0)44 383 44 16
F +41 (0)44 383 44 92
E sven.jenzer@access-for-all.ch
W www.access-for-all.ch 
B www.access4all.ch/blog/
 
*-----------------------------------------*
   Die neuen WCAG.2-Richtlinien kennenlernen
   Seminar am Donnerstag 22. Oktober 14:15-16:15
   http://www.access-for-all.ch/wcag2-seminar

*-----------------------------------------*






Susanne Klauß schrieb:
> Liebe Teilnehmer an der Übersetzung der WCAG 2.0,
>
> wir möchten uns bei allen Teilnehmern und Unterstützern bedanken, die
> bereits ihr Einverständnis zur Übersetzung signalisiert haben. Leider
> haben wir noch nicht die erforderliche Mehrheit zusammen, die wir
> benötigen. Dies ist deswegen so wichtig, weil wir dem W3C gegenüber
> dokumentieren müssen, dass die Übersetzung von den genannten
> Stakeholdern mitgetragen wird - vorher können wir die Übersetzung
> nicht zur Veröffentlichung übergeben.
>
> Daher möchten wir alle, die sich bisher nicht geäussert haben, erneut
> bitten, im Laufe des heutigen Tages ihr formloses Einveständnis an
> <public-auth-trans-de@w3.org <mailto:public-auth-trans-de@w3.org>>
> zu senden. Zu Ihrer Information noch die ursprüngliche Mail von Prof.
> Sasaki, deutsch-österr. W3C-Büro.
>
> Vielen Dank im voraus,
> mit freundlichen Grüßen
>
> Iris Cornelssen
>
>
>
> Anfang der weitergeleiteten E-Mail:
>
>> *Von: *Felix Sasaki <felix.sasaki@fh-potsdam.de
>> <mailto:felix.sasaki@fh-potsdam.de>>
>> *Datum: *28. September 2009 13:50:24 MESZ
>> *An: *public-auth-trans-de@w3.org <mailto:public-auth-trans-de@w3.org>
>> *Betreff: Ihre Zustimmung zur WCAG 2.0-Übersetzung*
>>
>> Liebe Teilnehmer,
>>
>> vielen Dank für Ihre Beteiligung an der autorisierten Übersetzung der
>> WCAG 2.0. Die Kommentare wurden in eine endgültige Fassung der
>> Übersetzung eingearbeitet. Diese Fassung finden Sie hier:
>>
>> - <http://wcag2.0-blog.de/2009-09-16/index.html>
>>
>> Eine Version mit markierten Änderungen (per INS und DEL) finden Sie hier:
>> - <http://wcag2.0-blog.de/2009-09-16/diff-marked-version.html>
>>
>> Die Liste der Kommentare mit den Anmerkungen der Übersetzer finden
>> Sie hier:
>> - <http://wcag2.0-blog.de/2009-09-16/kommentare.html>
>>
>>
>> Um die derzeitige öffentliche Überprüfungsphase zu beenden (Stufe 5
>> der Prozedere [1]), ist es notwendig dass die Mehrheit der Teilnehmer
>> ihre Zustimmung zur Übersetzung signalisieren (Schritt 5.4). Dabei
>> soll per formloser "gelesen und akzeptiert"-E-Mail an die öffentlich
>> archivierte Mailingliste <public-auth-trans-de@w3.org
>> <mailto:public-auth-trans-de@w3.org>> die Zustimmung signalisiert
>> werden. Das Archiv dieser Mailingliste finden Sie hier:
>>
>> - <http://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-de/>
>>
>> Bitte signalisieren Sie bis *Freitag, den 9. Oktober* Ihre Zustimmung
>> (oder Ihren Einspruch) zu dieser endgültige Fassung der WCAG
>> 2.0-Übersetzung, damit die Veröffentlichung (Stufe 6) eingeleitet
>> werden kann.
>>
>> Mit freundlichen Grüßen,
>>
>> Felix Sasaki (W3C deutsch-österr. Büro)
>
>
> **********************************************************
> Susanne Klauß
> Aktion Mensch
> Presse-, Öffentlichkeitsarbeit und Aufklärung
> Heinemannstr. 36
> 53175 Bonn
>
> Tel.: +49 (0) 228 2092 - 371
> Fax: +49 (0) 228 2092 - 333
>
> mailto: susanne.klauss@aktion-mensch.de
>
> Internet: www.aktion-mensch.de <http://www.aktion-mensch.de/>
>
> **********************************************************
>

Received on Monday, 5 October 2009 12:18:35 UTC