W3C home > Mailing lists > Public > public-auth-trans-de@w3.org > July 2009

[review period] Re: Candidate Authorized Translation of WCAG 2.0 into German

From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
Date: Wed, 29 Jul 2009 17:53:14 +0200
To: "Iris Cornelssen" <iris.cornelssen@aktion-mensch.de>, w3c-translators@w3.org
Cc: "Christian Schmitz" <christian.schmitz@aktion-mensch.de>, "Christian Scheifl" <christian.scheifl@aktion-mensch.de>, "Tomas Caspers" <tomas@tomascaspers.de>, "Shadi Abou-Zahra" <shadi@w3.org>, "Felix Sasaki" <felix.sasaki@fh-potsdam.de>
Message-ID: <op.uxt6e0jqsvvqwp@phoenix-wifi.sophia.w3.org>
On Wed, 29 Jul 2009 14:28:45 +0200, Iris Cornelssen
<iris.cornelssen@aktion-mensch.de> wrote:

> Dear all,
>
> on behalf of Aktion Mensch as LTO and the stakeholders who participated
> in the process, we are happy to officially inform W3C that the Candidate
> Authorized Translation of WCAG 2.0 into German has been published at:
>
> <http://wcag2.0-blog.de/2009-07-28/>
>
> This document has been reviewed by the stakeholders (see
> <http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2009AprJun/0175.html>
> or <http://www.einfach-fuer-alle.de/blog/id/2507/> for an up-to-date
> list). During this processs, we followed the »Policy for Authorized W3C
> Translations« and we now suggest that W3C announces the public review
> period as per §4. of the Policy for Authorized W3C Translations
> <http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy>.
>
> Since we are in the middle of the summer holidays in Germany, Austria
> and Switzerland (extending well into September, depending on state or
> canton), we'd like to ask you to extend the 30-day period for public
> comments
>
> We would greatly appreciate it if you would inform us of the official
> start of this review period and of the publicly archived mailing list
> that will be opened.
>
> Thank you all in advance,
>
> Iris Cornelssen
> Teamleiterin Internet

Dear Iris, all

We are now at the step in the Policy for Authorized Translation when W3C
initiates the review process, which will last until 12 September 2009, to
accommodate for the vacation season.

cf. http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html
[[
4. W3C Initiation of Review Process:
       1. W3C announces a review period of at least 30 days of the CAT on  
the
translators' mailing list, specifying a separate, publicly archived
mailing list, in W3C or W3C Office Web space, to be used for commenting.
This mailing list may be a per-language list for all CATs in that
language, such as public-auth-trans-hu@w3.org for any Hungarian CAT, or a
list specifically set up for that CAT. All comments on the CAT must be
sent to this list. Postings to the mailing list may either be in the
language of translation or in English.

5. LTO Notification of Review, Monitoring of Comments, and Revision of CAT:
      1. The LTO notifies the stakeholder organizations of the availability
of the CAT, the start of the review period, and the existence of the
mailing list for comments; directs them to send comments to this mailing
list; and copies this notification to the general translators' mailing
list.
      2. The LTO monitors the mailing list comments; provides clarification
when necessary; and summarizes consensus on specific issues (when
possible) to help the ongoing discussion.
      3. After the end of the review period, the LTO issues a new version of
the CAT as needed, and provides a list, in English and the language of
translation, of the points raised, and a summary of the discussions during
the review period, describing the problems found and solutions agreed with
the other reviewers. This summary must be posted both to the publicly
archived mailing list for this CAT, and to the general translators'
mailing list.
      4. In the event that no comments or only very few comments are  
received
during the review period, the LTO ensures that a majority of the reviewing
organizations send email to the translators' mailing list confirming that
they have in fact reviewed the document, and that they consider it to be
an accurate translation.
      5. The LTO then advises W3C whether a new review round is necessary or
not.
]]

The dedicated mailing list has been set up for the review process. The
e-mail address is:
     public-auth-trans-de@w3.org

and the mails are archived at:
     http://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-de/

Subscription to this list can be done by sending an e-mail, with the
subject set to 'subscribe', to:
    public-auth-trans-de-request@w3.org

The mailing list and the archive are public. Anybody can send an e-mail to
the list, apart from the fact that at the first send an anti-spam "ritual"
has to be followed (via an acknowledgement e-mail).

At present, the mailing list includes Shadi Abou-Zahra from the WAI team,
myself, and the following people whom I know are involved:
iris.cornelssen@aktion-mensch.de, felix.sasaki@fh-potsdam.de,
christian.schmitz@aktion-mensch.de, christian.scheifl@aktion-mensch.de,
tomas@tomascaspers.de

We encourage you to announce this review period to facilitate comments
   from the public.

Please, communicate this information to your partners (this is step 5.1 of
the Policy) and w3c-translators@w3.org, ask them to subscribe to the
mailing list and use it for the comments.

Best regards,
Coralie on behalf of W3C.


-- 
Coralie Mercier      W3C Communications Team      mailto:coralie@w3.org
                World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Wednesday, 29 July 2009 15:54:32 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Wednesday, 29 July 2009 15:54:32 GMT