Re: Access-Control: Proposed restructuring

On Wed, 16 Jan 2008 22:17:09 +0100, Ian Hickson <ian@hixie.ch> wrote:
> On Wed, 16 Jan 2008, David Orchard wrote:
>> Further, the current English style has problems.  I find text like "If
>> the item list has no next list item go to the next step in the overall
>> set of steps. " to be very confusing.
>
> I think it's fine to point out confusing sentences to the editor to have
> them be clarified. I agree that a comma and the word "then" in the above
> sentence would make it easier to read.

Thanks. English is not my native language so all such comments are very  
much appreciated. Fixed all instances I could find.


-- 
Anne van Kesteren
<http://annevankesteren.nl/>
<http://www.opera.com/>

Received on Wednesday, 16 January 2008 21:33:32 UTC