W3C home > Mailing lists > Public > ietf-http-wg-old@w3.org > September to December 1997

Re: Spelling of "cachable"

From: Graham Klyne <GK@acm.org>
Date: Tue, 02 Sep 1997 23:01:39 +0100
Message-Id: <>
To: Bob Jernigan <jern@spaceaix.jhuapl.edu>
Cc: http-wg%cuckoo.hpl.hp.com@hplb.hpl.hp.com
X-Mailing-List: <http-wg@cuckoo.hpl.hp.com> archive/latest/4266
At 02:36 PM 9/2/97 -0500, Bob Jernigan wrote:
>But we're not dealing strictly with english here.  "cache" is a
>french word and if you want an authority then we should turn to
>the Academie.  "cachable" it ain't.  The choice has to be 
>between "cache-able" and "cacheable", the former preferred in
>order to preserve the french stem.

My OED indicates that the word 'cache' is derived from the French 'cacher'
meaning 'to hide'.

Also, in response to an earlier comment, my OED does not list either of the
words 'cacheable' or 'cachable'.


Graham Klyne
Received on Tuesday, 2 September 1997 15:30:13 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Wednesday, 7 January 2015 14:40:21 UTC