W3C home > Mailing lists > Public > ietf-http-wg-old@w3.org > September to December 1997

Re: Spelling of "cachable"

From: Bob Jernigan <jern@spaceaix.jhuapl.edu>
Date: Tue, 2 Sep 1997 14:36:00 -0500 (EDT)
Message-Id: <9709021836.AA19685@sdrmis.jhuapl.edu>
To: Jeffrey Mogul <mogul@pa.dec.com>
Cc: http-wg%cuckoo.hpl.hp.com@hplb.hpl.hp.com
X-Mailing-List: <http-wg@cuckoo.hpl.hp.com> archive/latest/4260
> I think the key here is that British usage might tend towards
> "cacheable", although my OED is at home so I can't check that
> while I write this.
> However: in draft -08 (and in RFC2068), "cacheable" appears only
> once, and "cachable" appears dozens of times.  I vote to stick
> with "cachable."
> -Jeff
But we're not dealing strictly with english here.  "cache" is a
french word and if you want an authority then we should turn to
the Academie.  "cachable" it ain't.  The choice has to be 
between "cache-able" and "cacheable", the former preferred in
order to preserve the french stem.

We don't need another "referer".
Received on Tuesday, 2 September 1997 11:40:32 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Wednesday, 7 January 2015 14:40:21 UTC