W3C home > Mailing lists > Public > ietf-charsets@w3.org > April to June 2002

RE: comments on draft-yergeau-utf8-rev2-00

From: Francois Yergeau <FYergeau@alis.com>
Date: Mon, 15 Apr 2002 14:15:27 -0400
To: Markus Scherer <markus.scherer@jtcsv.com>, charsets <ietf-charsets@iana.org>
Message-id: <F7D4BDA0E5A1D14B99D32C022AEB73663A3639@alis-2k.alis.domain>
Markus Scherer wrote:
> 1. Paragraph 34: "... to be discussed in section 5."
>     must refer to section 7, not 5.
>     (It is section 5 in RFC 2279.)

Good catch.  I had forgotten to update to an <xref> element.

> 2. Section 5 (BOM)
>     I suggest to add a paragraph about Unicode 3.2's addition 
> of U+2060 Word Joiner.

What about this:

   In an attempt at diminishing the uncertainty, Unicode 3.2 adds a new
   character, U+2060 WORD JOINER, with exactly the same semantics and usage
   as U+FEFF except for the signature function, and strongly recommends its
   exclusive use for expressing word-joining semantics. Eventually,
following
   this recommendation will make it all but certain that any initial U+FEFF
   is a signature, not an intended "ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE".


> 3. Bibliography
>     I suggest to replace the [UNICODE] book/ISBN reference 
> and the link to version 3.0
>     with a reference to "Unicode 3.2"
>     and a link to http://www.unicode.org/unicode/standard/versions/
>     (Ken and others may have different ideas here).

Fine with me.  What do others think?

BTW, the I-D staff didn't like "draft-yergeau-utf8-rev2..." they suggested
"draft-yergeau-rfc2279bis..." instead, so this is it:
http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-yergeau-rfc2279bis-00.txt.

-- 
François
Received on Monday, 15 April 2002 14:16:37 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0 + w3c-0.30 : Monday, 12 September 2005 15:53:26 GMT