Unfortunately, different systems use different mapping tables from Shift-JIS to Unicode. The same thing applies to ISO-2022-JP and Japanese EUC. Such mapping tables are very unlikely to disappear soon. More about this, see XML Japanese Profile at: http://www.w3.org/TR/japanese-xml Such unstable mapping spoils interoperatibility and is fatal especially for digital signature. Although we do not have any really good solutions, we can assign different charset names to different mapping tables. For this reason, I am going to propose quite a few charsets for Shift-JIS, Japanese EUC, and ISO-2022-JP. They are new charsets rather than aliases of existing charsets (i.e., shift_jis, euc-jp, iso-2022-jp), which does not have agreed mapping tables. Cheers, MURATA MakotoReceived on Wednesday, 29 August 2001 11:32:24 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Monday, 5 June 2006 15:10:52 GMT